1 |
23:40:07 |
eng-rus |
gen. |
dry joke |
бесстрастная шутка (синоним deadpan) |
NumiTorum |
2 |
23:38:36 |
eng |
abbr. |
DMP |
The Department of Mines and Petroleu (Австралия) |
Beforeyouaccuseme |
3 |
23:24:30 |
eng-rus |
gen. |
polytunnel |
туннельный парник (Tomatoes are riskier grown outside rather than in a greenhouse or polytunnel.) |
4uzhoj |
4 |
23:13:09 |
eng-rus |
gen. |
reap profits |
не остаться в накладе (In that case, the better-informed party can be rewarded – and can reap profits – even when performance is less than satisfactory.) |
4uzhoj |
5 |
20:25:17 |
eng |
abbr. clin.trial. |
Summary of Clinical Pharmacy |
SC (резюме клинических фармацевтических свойств) |
kat_j |
6 |
20:02:43 |
rus |
abbr. cardiol. |
малая аномалия развития сердца |
МАР (сокращение на русском языке) |
Лорина |
7 |
19:27:31 |
eng-rus |
gen. |
send someone down the river |
погубить (напр., The corrupt judge sent the innocent man down the river) |
Рина Грант |
8 |
19:10:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
be covered with dust |
запылиться (pf of пылиться) |
Gruzovik |
9 |
18:36:23 |
eng |
abbr. rel., jud. |
JSP bullet |
см. soft-point bulle (полуоболочечная пуля) |
4uzhoj |
10 |
18:36:01 |
eng |
abbr. rel., jud. |
jacketed soft point |
см. soft-point bulle (полуоболочечная пуля) |
4uzhoj |
11 |
18:24:58 |
eng-rus |
|
technological alarming |
технологическая предупредительная сигнализация (shidnaftapostach.ru) |
ROGER YOUNG |
12 |
17:19:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
refuel |
заправить (pf of заправлять) |
Gruzovik |
13 |
15:44:27 |
eng |
abbr. progr. |
accelerated hub architecture |
AT (AcceleraTed hub Architecture) |
ssn |
14 |
15:17:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
be suspicious of |
заподозрить (pf of заподазривать, заподозревать) |
Gruzovik |
15 |
15:17:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
be suspicious of |
заподозривать (= заподазривать) |
Gruzovik |
16 |
14:55:30 |
eng |
abbr. police |
badge |
shiel (разг.термин) |
Val_Ships |
17 |
14:39:33 |
eng |
abbr. nucl.phys. |
SHiP |
Search for Hidden Particle (проект CERN http://ship.web.cern.ch/ship/) |
ilghiz |
18 |
12:17:22 |
eng |
abbr. tech. |
SSC |
structures, systems and component (Е. Тамарченко, 14.11.2015) |
Евгений Тамарченко |
19 |
12:16:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
be flooded |
заплыть (pf of заплывать) |
Gruzovik |
20 |
12:16:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
be flooded |
заплывать (impf of заплыть) |
Gruzovik |
21 |
11:58:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
enter one's name |
записаться (pf of записываться) |
Gruzovik |
22 |
11:56:56 |
rus-ger |
|
розыгрыш |
Veräppelung (jemanden auf den Arm nehmen) |
marinik |
23 |
11:53:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
mark with a file |
запиливать (impf of запилить) |
Gruzovik |
24 |
11:52:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
washing down with |
запивка (= запивание) |
Gruzovik |
25 |
11:51:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
be baking |
запечься (pf of запекаться) |
Gruzovik |
26 |
11:43:45 |
eng-rus |
Gruzovik cook. |
be baking |
запекаться (impf of запечься) |
Gruzovik |
27 |
10:46:11 |
rus-ger |
|
пояс со взрывчаткой |
Sprengstoffgürtel (пояс смертника) |
marinik |
28 |
10:33:51 |
eng-rus |
Gruzovik |
stock up with |
запастись (pf of запасаться) |
Gruzovik |
29 |
10:29:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
for stewing |
запарный (= запарной) |
Gruzovik |
30 |
9:51:09 |
eng |
abbr. |
PSIA-AASI |
Professional Ski Instructors of America-American Association of Snowboard Instructor (спасибо неизвестному редактору) |
Ker-online |
31 |
9:18:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
washing off |
замывка (= замывание) |
Gruzovik |
32 |
9:16:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
suffer |
замучиться (pf of мучиться) |
Gruzovik |
33 |
9:16:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
get tired |
замучиться (pf of замучиваться) |
Gruzovik |
34 |
8:14:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
get muddy of liquids |
замутиться (pf of мутиться) |
Gruzovik |
35 |
8:11:13 |
eng-rus |
Gruzovik |
be covered with litter |
замусориваться (impf of замусориться) |
Gruzovik |
36 |
7:53:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
stop speaking |
замолкнуть (pf of замолкать) |
Gruzovik |
37 |
7:53:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
stop speaking |
замолкать (impf of замолкнуть) |
Gruzovik |
38 |
7:42:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
darn |
замкнуть (pf of замыкать) |
Gruzovik |
39 |
7:18:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
become entangled in |
замешиваться (impf of замешаться) |
Gruzovik |
40 |
7:18:12 |
eng |
abbr. AI. |
ANNABELL |
Artificial Neural Network with Adaptive Behavior Exploited for Language Learnin (моделирование изучения языка компъютером через общение с оператором) |
Val_Ships |
41 |
7:16:17 |
eng |
abbr. product. |
RPC |
Relative Power Capabilit (Caterpillar) |
Yeldar Azanbayev |
42 |
7:14:42 |
rus |
abbr. law |
КоБС |
Кодекс о браке и семь (в СССР) |
Лорина |
43 |
7:11:30 |
rus-ger |
|
частый |
wiederholt (повторяющийся) |
Лорина |
44 |
7:01:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
take someone's place |
заместить (pf of замещать) |
Gruzovik |
45 |
6:51:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
be destroyed by frost |
замёрзнуть (pf of мёрзнуть) |
Gruzovik |
46 |
6:49:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
be rooted to the spot |
замереть (pf of замирать) |
Gruzovik |
47 |
6:42:45 |
eng-rus |
|
duration of employment |
период работы (длительность) |
Ker-online |
48 |
6:30:45 |
eng |
abbr. med. |
DNE |
do not escalat (отказ от усиления терапии в паллиативной медицине) |
VasDoc |
49 |
3:38:29 |
eng |
abbr. |
EI |
Energy Institut (of Great Britain) |
nikolkor |
50 |
3:32:44 |
eng |
abbr. product. |
SCAC |
separate circuit aftercooling syste (Катерпиллер) |
Yeldar Azanbayev |
51 |
3:32:10 |
eng |
abbr. int.rel. |
United Nations Convention on the Law of the Sea |
UNCLO (abbr.) |
Val_Ships |
52 |
2:17:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
be lost in admiration of |
залюбоваться |
Gruzovik |
53 |
1:48:52 |
eng |
abbr. zool. |
pigeon's milk |
cropmil (a curd-like secretion from a pigeon's crop, which it regurgitates and feeds to its young) |
VLZ_58 |
54 |
0:59:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
be inundated |
залиться (pf of заливаться) |
Gruzovik |
55 |
0:54:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
be inundated |
заливаться (impf of залиться) |
Gruzovik |
56 |
0:38:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
lie a long time |
залёживаться (impf of залежаться) |
Gruzovik |
57 |
0:29:00 |
eng-rus |
|
nails on a chalkboard |
Скрежет ногтей по доске (Sure, it seems like everyone is doing it, but up-talking is still the verbal equivalent of nails on a chalkboard.) |
Denis Druz |
58 |
0:11:54 |
eng |
abbr. clin.trial. |
amniotic fluid index |
AF (индекс амниотической жидкости (показатель маловодия)) |
kat_j |
59 |
0:04:13 |
rus-ger |
|
второе имя |
zweiter Vorname (dict.cc) |
Andrey Truhachev |